こう

こう
こう【恋う】
(v5u) любить
* * *
こう【斯う】(ко:)
: ~して так, таким образом;
~した такой;

こうなれば, 斯うなる上は поскольку так;

こうまで до такой степени;

それはこうなのだ вот как (так) обстоит дело, вот в чём дело;

こう暑いとは思わなかった я не думал, что [будет] так жарко;

斯うっと см. こうっと; ср. こういう.

• Правка. Было: ко: 斯う, ~сйтэ (запятая интерпретировна как двоеточие, или ~して действительно относится к заголовку?)
  こう こう【交】(ко:)
рубеж (напр. двух эпох, веков); переходный период;

八九月の交 в конце августа и (или) в начале сентября.

  こう こう【候】(ко:)
кн.
1) сезон;
2) погода;

春暖の候 тёплая весенняя пора;

厳寒の候 [в] лютый мороз; [в] разгар зимы.

  こう こう【公】(ко:)
: ~の общественный; публичный, открытый; ср. …こう【…】.
  こう こう【劫】(ко:)
кн. долгие годы, длинный [жизненный] путь;

劫を経る пройти большой жизненный путь; приобрести (накопить) большой опыт; быть бывалым (опытным);

劫を経た опытный; бывалый.

  こう こう【功】(ко:)
кн.
1) заслуга;
~ある заслуженный, имеющий заслуги;

功に依り за заслуги;

功を争う претендовать на заслуги в чём-л.;

功を立てる отличиться;

年の功 выслуга лет;

2) успех, достижение; эффект;

功なし безуспешно, безрезультатно, понапрасну;

功を急ぐ гнаться за славой; быть честолюбивым;

功を奏する иметь успех, увенчаться успехом.

  こう こう【効】(ко:)
[полезное] действие; эффект; результат; успех;
~がある действовать, оказывать действие; быть эффективным; давать результат; быть полезным; быть успешным;

効を奏する иметь эффект (успех); принести плоды, увенчаться успехом.

  こう こう【工】(ко:)
связ. работа;

工を起す начать работы (строительство и т. п.);

工を急ぐ спешить с работой.

  こう こう【幸】(ко:)
связ. счастье;

幸か不幸か к счастью или к несчастью.

  こう こう【校】(ко:)
корректура; читка корректуры;

校を重ねること五回に及んだ было прочитано (взято) пять корректур;

三校終る прочитано три корректуры;

ср. …こう【…】.
  こう こう【甲I】(ко:)
1) первый циклический знак;
2) 1-й, «А» (при перечислении, ср. おつI 2);

甲と乙 «А» и «Б»;

3) высшая отметка, «отлично»;

甲をとる получать «отлично»;

甲をつける ставить «отлично» (высший балл);

甲ばかり(全甲)だ «круглое отлично»;

甲の上 высшая оценка.

• Правка. Было: 2) высшая отметка, «отлично» (нумерация значения 2 дана дважды).
  こう こう【甲II】(ко:)
1) зоол. панцирь;
2) броня;
3) подъём (ноги́); тыльная сторона (руки́);

このくつは甲の所堅過ぎる эти ботинки жмут в подъёме.

  こう こう【稿】(ко:)
рукопись;

稿を起す начать писать;

稿を脱する закончить рукопись;

稿を改める перерабатывать (переписывать) рукопись.

  こう こう【紅】(ко:)
: ~の кн. алый.
  こう こう【綱】(ко:)
зоол. класс;

綱の名 название класса.

  こう こう【孝】(ко:)
1) сыновний долг;

孝を尽す выполнять сыновний долг;

2) траур по родителям.
  こう こう【行】(ко:)
кн.
1) группа, партия;

行を共にする присоединиться к группе;

2) путешествие, поездка;

行を盛んにする устроить кому-л. пышные проводы.

  こう こう【貢】(ко:)
ист. дань;

貢を納めしめる налагать дань, облагать данью.

  こう こう【項】(ко:)
1) параграф; пункт;

項に分かつ разделять на параграфы; перечислять по пунктам;

2) мат. член.
  こう こう【香】(ко:)
благовония; ладан, фимиам;

香をたく воскурить благовония.

  こう こう【鵠】(ко:)
кн. см. はくちょう白鳥】.
  こう こう…【好…】(ко:…)
хороший; благоприятный;

好天気 хорошая погода.

  こう …こう【…侯】(…ко:)
после фамилии маркиз.
  こう …こう【…公】(…ко:)
после фамилии князь, герцог;
ср. こう【】.
  こう …こう【…校】(…ко:)
счётный суф. для школ, училищ и т. п.
  こう …こう【…考】(…ко:)
(в названиях) исследование, монография; комментарий (как отдельная работа).
  こう こう【乞う・請う】(коу)
просить; упрашивать, умолять;

御一覧を乞う прошу вас взглянуть (посмотреть);

請われるままに кн. как [меня] просили, согласно просьбе;

乞高評/コウヒョウヲコウ/ прошу Вашей оценки (дарственная надпись на книге).

• В БЯРС: まゝ (знак повтора).
• Правка. Было: コゥヒョゥヲコウ.
  こう ページ【ページ・頁】(пэ:дзи)
(англ. page) страница;

…の頁をめくる перелистывать что-л.;

頁を付ける нумеровать страницы;

ページを追って読む читать страницу за страницей;

…の歴史に新しいページを加える перен. вписать новую страницу в историю чего-л.

• Др. чтение こう【頁】.

Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»